I'm convinced
The terms Blühendes (blossoming), Fliessendes (flowing), and Seiendes (essent) are not haphazard examples. They are carefully interrelated. Blühendes: in Heidegger's dialoge on language ("Aus einem Gespräch von der Sprache", in Unterwegs zur Sprache), the Japanese interlocutor notes that the word for "language" in Japanese is "koto ba". What is significant about this word is that it implies "the appropriating occurrence of thel ightening message of grace" (koto) and "the leaves of the cherry blossom petals" (ba) (Unterwegs zur Sprache [Pfullingen: Neske, 1959]). This means that langauge is closely related to blossoming.
"Carefully" is an interesting word choice (& I would have thought that "Blühendes" would be better translated as "a blossoming thing", leaving "blossoming" for "Blühen"; if that's right, the entire discussion is somewhat wrongheaded, in addition to being bafflingly placed).